Интервью с Икухарой Кунихико в чате SciFi.com

Перевод записи чата с Икухарой на SciFi.com. Вопросы задавались разными людьми через модератора.
[...] — комментарии переводчика :Р

***

Модератор: Икухара-сан, как вам понравился Нью-Йоркский фестиваль?
Икухара-сан: Мне было весело.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Икухара-сан: Ни у кого нет вопросов. Беседа завершена.
Модератор: Сейчас я начну принимать вопросы от аудитории. :)
Модератор: И первый вопрос...
Модератор: Вы не могли бы нам рассказать немного о Schell Bullet, вашем совместном проекте с Нагано Мамору [автор Five Star Stories]
Икухара-сан: Что именно?
Модератор: Мы вам будем очень благодарны за любую информацию *grin*
Икухара-сан: Этим летом вышел второй том романа.
Икухара-сан: А также музыкальный диск.
Икухара-сан: На нем я и Мария Кавамура [Бэ-ко из "Утэны] поем дуэтом.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Вам не кажется, что cоздание Powerpuff Girls было данью моде на "Сэйлор Мун"?
Икухара-сан: Понятия не имею.
Модератор: Когда вы впервые услышали о Дж. А. Сизере и почему вы решили использовать подобный стиль "рок-хоралов" в Утэне?
Икухара-сан: Впервые я услышал о Дж. А. Сизере еще тинейджером.
Икухара-сан: Как и в США, в конце шестидесятых годов в Японии возникло студенческое движение.
Икухара-сан: И Дж. А. Сизер был кумиром студентов-активистов в конце шестидесятых годов.
Икухара-сан: Когда я узнал о Сизере, студенческого движения уже не было.
Икухара-сан: Но в его музыке сохранилась энергия тех времен.
Икухара-сан: Крик о желании изменить мир
Икухара-сан: Меня покорила его музыка.
Икухара-сан: Я учился в старшей школе, когда узнал о Сизере, но я решил, что хочу когда-нибудь работать с ним.
Икухара-сан: И когда разрешение на сьемки "Утэны" было получено
Икухара-сан: Я знал, что музыка Дж. А. Сизера подойдет к теме сериала
Икухара-сан: И я встретился с Дж. А. Сизером и представил ему свой проект...
Икухара-сан: И он согласился взяться за работу над Утэной
Икухара-сан: Это было потрясающе.
Икухара-сан: Исполнилась моя юношеская мечта.
Икухара-сан: И как я и предполагал, музыка к Утэне произвела в Японии сенсацию.
Икухара-сан: Очень многие успели забыть его музыку.
Икухара-сан: И, приняв участие в работе над Утэной, Дж. А. Сизер снова стал известен широкой публике.
Икухара-сан: Я этим горжусь
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Икухара-сан, Тихо Сайто говорила, что вы ей никогда не рассказали всей правды...не могли бы вы объяснить, в чем важность образа Мики с его секундомером? Какова его (Мики) роль в Совете?
Икухара-сан: Образ Мики необыкновенно важен.
Икухара-сан: В его секундомере содержится ключ ко всем тайнам мира.
Икухара-сан: И только Мики знает об этом.
Икухара-сан: Поэтому я тоже не знаю
Икухара-сан: Следующий вопрос
Модератор: Мне показалось, что в фильме девушкой, упавшей из лодки, была Дзюри, а не Утэна (среди фэнов по этому поводу велось много споров). Если это и вправду так, почему Утэна винит себя в смерти своего принца? (Поправьте меня, если я не совсем верно поняла фильм. Мне показалось, что она страдает от чувства вины, но я смотрела его без субтитров и могу ошибаться.)
Икухара-сан: Из лодки упала Дзюри.
Икухара-сан: А Утэна считает, что убила своего принца...
Икухара-сан: Потому что она осознала, что Тоога мертв.
Икухара-сан: Поняв, что Тооги больше нет, она поняла, что ей больше не нужен принц
Икухара-сан: Таким образом она перестала быть девочкой, зависящей от принца, и повзрослела.
Икухара-сан: Следующий вопрос
Модератор: Икухара-сан, вас спрашивают, как вы пришли в анимацию, и что будет лучшей тренировкой для студентов, которые также хотят стать аниматорами.
Икухара-сан: Учитесь по стилям других.
Икухара-сан: В Японии тоже все так начинают.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Икухара-сан, похоже, вам нравится превращать людей в машины. Вы не подумывали о том, чтобы начать работу над чем-нибудь вроде "Трансформеров", где такое происходит чаще?
Икухара-сан: Нет.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: У вас остался тот кожаный костюм, который был надет на вас на обложке диска Schell Bullet?
Икухара-сан: Да.
Икухара-сан: Иногда я в нем хожу за покупками [охохохохохо... Я люблю, как он отвечает на глупые вопросы :)]
Икухара-сан: Следующий вопрос
Модератор: Мне хотелось бы знать, продолжает ли Икухара-сан искать себе подружку-американку (он часто об этом говорил на встречах с фэнами), потому что я знаю группу девушек, которые бы очень хотели взять над ним шефство :) [А мы сомневались...]
Модератор: Э... не обращайте внимания. Другой вопрос.
Модератор: Есть ли у вас любимая японская актриса озвучки, с которой вам нравится работать? [по-моему, Икухара так и не ответил на этот вопрос...]
Модератор: Как отреагировали на ваше переодевание в воина в матроске?
Икухара-сан: Это был не я. Это была Рэй Хино. [Аплодисменты!!!]
Икухара-сан: У меня болел живот и я не мог никуда пойти.
Икухара-сан: Поэтому меня заменяли мои друзья Рэй Хино и Минако.
Икухара-сан: У них обеих красивые ноги.
Икухара-сан: Столько парней их фотографировали.
Икухара-сан: Поэтому я даже немного ревновал.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: В "Апокалипсисе Юности" Кодзуэ уже была машиной в сцене разговора Дзюри и Мики в гараже? И почему Сиори досталась такая значительная роль в фильме?
Икухара-сан: Да, Кодзуэ уже превратилась в машину.
Икухара-сан: А Сиори появляется в фильме так часто, потому что она мне нравится как персонаж.
Икухара-сан: Мне нравятся вредные девушки с аурой сексуальности...
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Похоже, вы стремитесь разрушить стереотипы и создавать загадки, над которыми будут ломать голову.. Не боитесь ли вы (а может быть, чувствуете) что даже ваши поклонники не понимают того, что вы хотите сказать?
Икухара-сан: Я уверен, что это зависит от людей.
Икухара-сан: Но я рад, когда мне говорят, что кому-то нравится какой-то персонаж.
Икухара-сан: Конечно, меня еще больше радует, когда люди обнаруживают более глубокое понимание сюжета.
Икухара-сан: Следующий вопрос
Модератор: Вы сказали, что вам больше всего нравится Чучу. Если Чучу символизирует Акио, значит ли это, что вы на самом деле больше похожи на Акио? Вы можете представить себя в роли злодея?
Икухара-сан: Отвечая на первую часть вопроса...
Икухара-сан: Да, в Утэне я больше всего похож на Чучу.
Икухара-сан: И я не думаю, что Чучу символизирует Акио, но так как Анфи нравится Акио...
Икухара-сан: Он носит галстук, чтобы быть на него похожим [Аплодисменты]
Модератор: Я слышал о неиспользованном сюжете с черным и белым пегасами для Cэйлор Мун. Это правда, или фэнская выдумка?
Икухара-сан: Да, я действительно придумал такой сюжет.
Икухара-сан: Я собирался быть режиссером фильма Sailor Moon Super S.
Икухара-сан: Главными героинями в нем стали бы Сэйлор Уран и Сэйлор Нептун. Его сюжет не был бы связан с сериалом, и в ней Уран и Нептун появились бы впервые. [?]
Икухара-сан: Сэйлор Нептун спала бы тысячелетним сном в месте под названием Край Света.
Икухара-сан: И чтобы разбудить ее, Сэйлор Уран должна была украсть талисман у Иннеров.
Икухара-сан: Уран ездила бы на черном пегасе.
Икухара-сан: И в ходе развития сюжета Сейлор Мун погналась бы на пегасе за Сейлор Уран, летящей на черном пегасе на "Край Света"
Икухара-сан: И погоня завершилась бы сценой родео между Сейлор Мун на белом пегасе и Сейлор Уран на черном.
Икухара-сан: В общем, что-то вроде этого.
Икухара-сан: Но до того, как началась работа над фильмом, ушел продюсер Сэйлор Мун.
Икухара-сан: Я бы мог сделать фильм один, но идею мы придумывали с ним вдвоем, и поэтому я тоже ушел
Икухара-сан: Но мне понравилась идея с "Краем Света", которую я придумал для этого сюжета.
Икухара-сан: Поэтому в Утэне это было заимствовано из моего сюжета для Сейлор Мун.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Икухара-сан, Утэна и Сейлор Мун очень популярны среди поклонников юри. [ANO SA!!!!!] Вы намеренно создаете работы с седзе ай подтекстом?
Икухара-сан: Нет. Я все еще могу создавать истории о любви между противоположными полами.
Модератор: Вы все еще работаете с Мэдхаус?
Икухара-сан: Отвечая на последний вопрос:
Икухара-сан: Нет. Я все еще могу создавать истории о любви между противоположными полами.
Икухара-сан: Но меня раздражает, когда моя героиня заводит роман с каким-то другим парнем.
Икухара-сан: Я столько раз пытался убить Такседо Маска в Сэйлор Мун.
Икухара-сан: Но каждый раз он воскресает.
Икухара-сан: И меня это только злит еще больше.
Икухара-сан: Поэтому я решил, что будет гораздо лучше, если у героини просто не будет парня.
Икухара-сан: Конечно, я шучу. [;_________;]
Икухара-сан: На самом деле, если в фильме будет парень, развитие любовных отношений станет доминирующей темой в картине.
Икухара-сан: И хотя это было бы интересным добавлением, я бы не хотел, чтобы все внимание сосредоточилось только на этом.
Икухара-сан: Большинство других седзе произведений создается по следующему принципу...
Икухара-сан: Все крутится вокруг того, кто-в-кого влюбляется и кто-с-кем расстается.
Икухара-сан: Я подумал, что будет жаль, если это станет лейтмотивом картины только потому, что центральный персонаж — девушка.
Икухара-сан: Я думаю, что могло бы быть больше картин и на другие темы.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Икухара-сан: Насчет вопроса о "Мэдхаус"
Модератор: Несколько человек интересуются, каково ваше мнение об английском дубляже ваших работ.
Икухара-сан: Ну, я просто пообщался с исполнительным продюсером "Мэдхаус"
Модератор: ...Да, сначала вопрос о "Мэдхаус". Простите.
Икухара-сан: Мы разговаривали не о работе
Икухара-сан: А о том, какие девушки нам нравятся.
Икухара-сан: К вопросу о дубляжах...
Икухара-сан: Дубляж телесериала?
Икухара-сан: Рейчел [актриса, озвучивавшая Утэну, если я не ошибаюсь...] — замечательная
Икухара-сан: Вообще-то она тут со мной
Икухара-сан: Поэтому разумеется она замечательная [аплодисменты]
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: На встречах с фэнами вы несколько раз отвечали на вопрос о яйце Нанами "Лучше бы вам этого не знать" Не могли бы вы объяснить, почему нам лучше этого не знать?
Икухара-сан: Это потому, что в нем спрятан ответ на вопрос, почему люди существуют на земле.
Икухара-сан: Он такой страшный, что я не могу вам его рассказать.
Икухара-сан: Вам лучше об этом ничего не знать.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Есть ли у господина Икухары адрес, куда мы можем слать ему письма.
Икухара-сан: Посылайте их Рейчел.
Икухара-сан: По адресу ptek97@bellatlantic.net
Модератор: Запомните его как следует!
Икухара-сан: Или посетите мой сайт.
Икухара-сан: Мой адрес есть на сайте.
Икухара-сан: URL: http://www.jrt.co.jp/yos/ikuniweb/
Модератор: Каким вы видите будущее анимации? Что бы вы хотели увидеть?
Икухара-сан: Я хотел бы увидеть фильмы, где будет много девушек.
Икухара-сан: А что до индустрии...
Икухара-сан: Я был бы гораздо счастливее, если бы больше девушек становились аниматорами.
Модератор: Может ли Рейчел озвучить ВСЕХ девушек? [в Утэне, что ли...]
Икухара-сан: Мне бы хотелось, чтобы парни вообще не становились аниматорами (кроме меня, конечно)
Икухара-сан: Рейчел Лиллис сейчас здесь, поэтому... конечно, может.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Глупый вопрос, но что именно значит "изменить мир" ^_^;
Икухара-сан: Разбить скорлупу.
Икухара-сан: Следующий вопрос.
Модератор: Завершая нашу беседу...
Модератор: Что для вас было самым большим испытанием в вашей работе?
Икухара-сан: Работать над Утэной и было самым большим испытанием.
Икухара-сан: Так как я сам был продюсером, финансовый риск был очень велик.
Икухара-сан: И бОльшая часть моей команды никогда раньше со мной не работала.
Икухара-сан: Поэтому я даже не был полностью уверен, что начав, я смогу закончить эту работу.
Икухара-сан: Процесс подготовки к сьемкам был очень изматывающим.
Икухара-сан: Я даже подумал, что "Утэна" может оказаться последней картиной, которую я срежиссирую.
Икухара-сан: Поэтому я собирался сделать ее вершиной своего творчества.
Икухара-сан: Я работал с моим юношеским идолом, Дж.А. Сизером
Икухара-сан: И одной из лучших седзе мангак [художниц, рисующих мангу ^^]
Икухара-сан: Тихо Сайто
Икухара-сан: И Хасегавой Синьей, с кем мы вместе работали над Сэйлор Мун.
Икухара-сан: И поэтому сам процесс создания был очень увлекателен.
Икухара-сан: Мы работали не на компанию.
Икухара-сан: Я создавал свою собственную картину.
Икухара-сан: Это было очень сложно, но в то же время незабываемо и, оглядываясь назад, я могу сказать, что это также было очень весело.
Икухара-сан: Я знаю, что сейчас я могу общаться с вами, потому что я выдержал это испытание.
Икухара-сан: И поэтому я за многое благодарен "Утэне"
Икухара-сан: И всем, кто смотрел ее и поддерживал нас.
Икухара-сан: "Юная Революционерка Утэна" привела меня к всем вам.
Модератор: Наше время истекло. Икухара-сан, вы были замечательным гостем и мы хотим поблагодарить вас за увлекательную беседу. Спасибо также и нашим слушателям.
Икухара-сан: Я люблю вас... (только девушек)

Примечания:

«Schell Bullet» ― двухтомная новелла, написанная Кунихико Икухарой и проиллюстрированная мангакой Мамору Нагано. Повествует о гигантских роботах и мрачном будущем человечества. Публиковалась в 1999-2000 гг.

Мария Кавамура ― сэйю, озвучившая ведьму Эвдиал в "Сэйлор Мун С", а также А-ко и Мамию Тиду в "Утэне". Супруга Мамору Нагано.

"Powerpuff Girls" ― американский мультсериал о маленьких девочках, которые борются со злом с помощью невероятных способностей. Транслировался в 1999-2005 гг.

«Madhouse Ltd.» ― известная японская анимационная студия.

Рейчел Лиллис ― актриса, озвучившая Утэну Тэндзё и Тю-тю в американском дубляже "Юной революционерки Утэны".