Интервью с Икухарой Кунихико на ANN

Интервью Икухары, данное Anime News Network (далее ANN). Вопросы на английском задавал Джастин Севакис, переводчик при Икухаре — Фурухата Норико.
[...] — комментарии переводчика на русский :Р

***

ANN: Мы находимся в Нью-Иорке с Кунихико Икухарой, создателем «Юной Революционерки Утены» и режиссером всемирно популярного сериала «Сэйлор Мун». Господин Икухара прибыл в Нью-Иорк, чтобы проследить за работой над созданием английского дубляжа фильма по Утене, релиз которого в Штатах намечен на октябрь этого года.

ANN: Как вам Нью-Иорк, Икухара-сан?

Икухара: Мне здесь нравится.

ANN: Давайте поговорим о фильме, который стал причиной вашего приезда сюда: «Апокалипсис Судьбы» (он же полнометражный фильм по «Юной Революционерке Утене») Как его приняли японские поклонники сериала?

Икухара: Они очень удивились. По-моему, все удивились, когда Утена превратилась в машину *смеется*

ANN: Действительно... «Апокалипсис Судьбы» посвящен периоду взросления и необходимости преодоления зависимости от прошлого для того, чтобы продолжать нормальную жизнь. Было ли это отражением ваших собственных переживаний?

Икухара: Да, конечно, расставание с прошлым является ключом к этому периоду человеческой жизни, и Утена с Анфи, в конце концов, именно подростки. Поэтому, работая над фильмом, я попытался вспомнить то время, когда я сам был подростком, и создавая персонажей, руководствовался своими воспоминаниями. Конечно, без настоящего тоже не обошлось.

ANN: Розы стали символом сериала и фильма. Что за этим кроется... почему именно розы?

Икухара: Не знаю. Я действительно над этим не задумывался.[*lol*]

ANN: Ваше мнение об озвучивающих актерах, набранных для английского дубляжа?

Икухара: Они все довольно неплохи.

ANN: В фильме образ Химемии Анфи совсем не такой, как в сериале — она более своенравна, более сексуальна. Которая Анфи вам нравится больше?

Икухара: Ммм... они мне обе нравятся. Даже не знаю.

ANN: Но Утена? В ТВ она символизировала и силу, и невинность. А в фильме?

Икухара: Она осталась прежней Утеной.

ANN: Кирюи Нанами играет довольно значительную роль в сериале, но в фильме появляется только в парнокопытном образе. Решение обойтись без нее было сознательным или она просто не вписывалась в сюжет?

Икухара: Да, конечно, это было сознательное решение. Знаете, мне правда нравятся коровы (показывает на многочисленные портреты коров на стенах холла гостиницы). Им тут они, наверное, тоже нравятся! *смеется*

ANN: Раз уж мы начали говорить о животных, КТО же такой Чу-чу?

Икухара: Я тоже не знаю! Это загадка. Забавно, правда.

ANN: В фильме у него появляется новый друг [Ха?....] Такой странный красный и "вроде как крокодил".

Икухара: Да, это новый персонаж. Его зовут "Кероппон".

ANN: В Академии Оотори, должно быть, очень легко потеряться. Она такая огромная, и лестницы не соединяются между собой. Что это за место?

Икухара: Не знаю. Я над этим не задумывался. [*аплодисменты*]

ANN: Кажется, на вас, как и на вашего современника, Анно Хидеаки (создатель/режиссер «Neon Genesis Evangelion»), оказывают влияние французские режиссеры новой волны [она же "nouvelle vague". Ж.-Л. Годар, например]

Икухара: Я бы не назвал это "влиянием". Визуальные приемы легко перенимаются, и мы, возможно, иногда что-то и заимствуем, но это не "влияние".

ANN: Кстати об Анно Хидеаки, ведь вы с ним вместе несколько лет назад дали интервью журналу "Ньютайп", где вас обоих назвали частью "Новой Волны" режиссеров аниме.

Икухара: Анно Хидеаки — мой хороший друг.

ANN: Вы собираетесь работать вместе над каким-нибудь аниме?

Икухара: Нет, прямо сейчас мы ничего такого не планируем, хотя мы и издадим вместе книгу...

ANN: И он, и Мамору Осии (режиссер GITS) попробовали себя как режиссеры обычных фильмов. А у вас есть какие-нибудь подобные планы?

Икухара: Нет, не сейчас. Но это возможно?

ANN: Недавно вы совместно с Нагано Мамору издали два тома «Schell Bullet». Ваши впечатления?

Икухара: С Нагано было очень увлекательно работать. Мне предлагали сделать аниме-экранизацию этой вещи, но сейчас я работаю над другими проектами, и хочу сосредоточиться именно на них.

ANN: Так над ЧЕМ же вы сейчас работаете?

Икухара: Я работаю над новым проектом... над мангой, которую напишут Be-Papas и нарисует Сайто Тихо.

ANN: Надо же! У нее уже есть название?

Икухара: "Мир S&М!" *смеется* [Аплодисменты. ^^]

ANN: Опишите ваш творческий процесс?

Икухара: Я просто много думаю. Никаких неожиданных приступов вдохновения.

ANN: Переходя к следующим вопросам... Недавно начали распространяться слухи о том, что идет работа над новым сезоном "Сэйлор Мун". Вы можете нам что-нибудь об этом рассказать?

Икухара: Да, я тоже об этом слышал. Но сейчас это все еще строго секретно, и скорее всего пройдет много времени прежде чем можно будет объявить о чем-то официально. Будет довольно сложно. [работать над новым сезоном, насколько я понимаю]

ANN: Вы все еще в дружеских отношениях с Toei Animation?

Икухара: Они постоянно просят меня заняться их новыми проектами, а я продолжаю им отказывать. Мы с продюсером Sailor Moon до сих пор хорошие друзья и часто общаемся. Когда он работает над новым проектом, он хочет, чтобы я тоже в нем участвовал, но я всегда отказываюсь по разным причинам.

ANN: Вы смотрите американские мультфильмы?

Икухара: Нет. Почти никогда. В одном японском журнале меня попросили высказать свое мнение о «Powerpuff Girls», и из-за этого я его [да, это сериал :)] посмотрел, правда, совсем немного. Первый раз я увидел его рекламу на Таймс Сквер, и решил, что он японский, и подумал "вот странно, увидеть такое здесь!" Потом я услышал, во сколько им обходится это шоу и меня это очень удивило. Я задумался "почему же оно выглядело ТАК, если на его производство ушло СТОЛЬКО денег?" Но посмотрев так мало, я на самом деле не могу судить о нем обьективно.

ANN: Когда-то вы режиссировали аниме под названием «Осторожно! Золотая рыбка». Вы разочарованы, что его не показывали в Америке? [Заливаемся слезами...]

Икухара: Честно говоря, нет. Мне никогда оно особенно не нравилось. Как раз в духе Powerpuff Girls. И очертания у персонажей те же.

ANN: Вы упоминали, что на вас в подростковый период сильно повлияли мюзиклы Териямы Сюдзи (Teriyama Shuji), и вы пригласили его соавтора, Дж. А. Сизера, сочинять музыку к Утене. Ваши впечатления?

Икухара: Самые замечательные. Это было самым счастливым эпизодом в работе над Утеной.

ANN: Ваше имя есть в списках певших в хоре... Это у вас такое хобби?

Икухара: Нет, нет... Я просто развлекался. На самом деле я не занимаюсь серьезно музыкой.

ANN: Какие же у вас тогда хобби? [Меня умотал этот журналист ^^;;;;;;]

Икухара: Хмм... да на самом деле никаких. Хотя последнее время мне нравится расслабляться в джакузи *смеется*

ANN: Вы занимаетесь косплеем? [cosplay, costume play — переодевание в костюмы любимых персонажей]

Икухара: А как насчет вас? Вы занимаетесь косплеем?

ANN: Эээ... Нет... Может когда-нибудь.

*неловкая пауза* [*злорадный смех*]

ANN: Итак, продолжая... Кто оказывает на вас влияние в том, что касается творчества? В смысле, кто из американских режиссеров вам нравится? [*сарказм* А как один вопрос чуууудно вытекает из другого...*/сарказм*]

Икухара: Мне нравится Дэвид Линч... Стенли Кубрик...

ANN: С кем бы вы хотели работать в будущем?

Икухара: Думаю, что хотел бы работать с Дэвидом Линчем.

ANN: И в завершение, что вы хотите сказать вашим американским фэнам? [здесь на самом деле надо обрывать перевод и составлять список "Что Икухара хочет сказать своим американским фэнам" ^^;]

Икухара: Я надеюсь, вам нравятся мои работы, и пока я живу здесь в Штатах, я, возможно, найду фэнов, которые бы хотели работать со мной. Если вас это заинтересовало, вперед, бросьте мне вызов! [Не ждали? ^^]