Миядзава Кэндзи, «Ночь на галактической железной дороге»

В хорале «Nanibito mo Kataru Koto Nashi» («Никто не может ничего сказать»), звучащем в 12 серии во время второй дуэли Утэны и Тоги, есть следующие строки:

Ах, танец! Восхищение тобой, пришедшее
С железной дороги Млечного Пути, три из семи чудес света.
ああ 踊れよ 銀河鉄道より来る
君たちの憧れ 三つの七不思議

Гинга тэцудо — Галактическая железная дорога. Непривычное словосочетание для нас — но не для японцев. Это часть названия и один из важнейших образов книги Кэндзи Миядзавы «Ночь на галактической железной дороге».

Миядзава Кэндзи (27 августа 1896 года — 21 сентября 1933 года) — выдающийся японский поэт и автор детской литературы, а также агроном и педагог. Посмертно получил в Японии всенародное признание как поэт, выразивший не только общечеловеческие ценности, но и глубоко национальную японскую специфику. В Японии Миядзава является одним из самых читаемых авторов. Созданные им сказочные образы вросли в массовое японское сознание столь же прочно, как, например, «Снежная королева» Андерсена или «Алиса» Кэррола — в европейское.

Сказка «Ночь на галактической железной дороге» стала самым известным произведением Миядзавы, в немалой степени благодаря аниме-экранизации 1985 года. В основе сюжета — путешествие мальчика Джованни и его друга Кампанеллы по космической железной дороге, звездные рельсы которой пролегают по галактике млечного Пути от созвездия Северного Креста (более известное как созвездие Лебедь) к созвездию Юного Креста. На самом же деле эта железная дорога связывает миры живых и умерших...

Стоит заметить, что хотя авторство текстов хоралов принадлежит Сизеру, сам Икухара неоднократно цитирует творчество Миядзавы в другом своём произведении — «Mawaru Penguindrum» («Пингвиний барабан»).