Часть 1. «Но лишь засну - приходишь ты во сне...»
- Автор: Homura-chan
- Размер: драббл, 527 слов
- Пейринг/Персонажи: Цутия Рука/Арисугава Дзюри, Такацуки Сиори
- Категория: прегет
- Жанр: романтика
- Рейтинг: G
- Краткое содержание: Рука и Дзюри не успевают сказать друг другу что-то очень важное.
- Примечание/Предупреждения: преканон, ООС. В названии - строчка из шекспировского 43 сонета, который всегда напоминал мне о чувствах Руки.
Выбитая из рук шпага покатилась по земле.
«Раз. Два. Три. Четыре.»
Хватит, ты уже устала, Рука насмешливо улыбнулся, глядя, как она с трудом пытается отдышаться, держась за спинку скамейки.
Во… все… нет! Дзюри подняла голову с явным намерением устроить ещё один поединок.
Это уже десятая попытка, и ты никак не можешь выиграть. Ещё одна тебя не спасёт. Вот, держи, он протянул ей полотенце.
Откуда… ты… взял…?
Всё для тебя, усмешка. Нет, подожди… Лучше я сам.
Он подошёл к ней почти вплотную и осторожно провёл полотенцем по лбу. Потом по щекам.
«Раз-два-три-четыре.»
Она наконец выровняла дыхание и теперь с вызовом смотрела на него.
В следующий раз я обязательно выиграю, вот увидишь!
О, я и не сомневаюсь, он сделал вежливый полупоклон. Я неоднократно тебе говорил, что твой талант значительно превосходит мой.
Брось, она устало опустилась на скамейку. Я не понимаю, как ты это делаешь.
Ты имеешь ввиду финт? 1 он сел рядом. Дзюри, ты не должна вестись на провокации противника. Я отвлекаю твоё внимание, а ты постоянно повторяешь одну и ту же ошибку… Слишком много чувств. Сдерживай их. Завтра попробуем ещё. И ещё, и ещё. Научись предсказывать мои действия. Продумывать стратегию.
Я постараюсь, она прищурилась на солнце. Под его лучам море легонько бросало волны то в одну сторону, то в другую.
Они помолчали.
Ты и Фумико-сан… неожиданно заговорила Дзюри.
Всё кончено, безразлично произнес Рука, словно совсем не удивился её некстати сказанным и незаконченным словам. Для четырнадцатилетней девочки она слишком амбициозна.
Для пятнадцатилетнего мальчика ты слишком циничен, она метнула на него раздосадованный взгляд, но он смотрел на воду.
«Раз! Два! Три! Четыре!»
А тот брюнет… никак не запомню его имя…
Дзюри откинулась на спинку скамейки и утомленно прикрыла глаза.
С трудом верится, что у тебя такая плохая память, но ещё с большим трудом что ты мог поверить этим слухам.
Значит, ничего нет?
Она только фыркнула в ответ.
Море на мгновение взметнуло свои многогранные ладони-волны к небу. Белые барашки пены разлетелись в разные стороны.
Дзюри, я… Ты знаешь…, произнесли они хором.
Прости, я тебя перебил. Говори первая.
Нет, ты.
Они пристально, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза. Эти двое были привычны к дуэлям, и всё-таки для них обоих она гораздо более ожесточенной, чем предыдущие десять, и всё-таки победить в ней было гораздо сложнее, чем…
Дзюри-сааан! Ой, Сиори остановилась, широко распахнув глаза и устремив их на сидящих на скамейке. Добрый день, Цутия-сэмпай. Я вам не помешала…? Я не знала, что вы уединились тут вдвоём…
Привет! Рука махнул ладонью, даже не до конца обернувшись. Дзюри поднялась на ноги и сделала взволнованный шаг к подруге.
Конечно, ты не помешала, Сиори. У нас была обыкновенная тренировка, и она уже закончилась. Что-то случилось?...
Дзюри-сан, сейчас нас будут снимать для выпускной фотографии. Ты ведь помнишь? Тебе надо поскорее переодеться в школьную форму и привести себя в порядок.
Да, спасибо. Уже иду...
Она бросила взгляд на Руку.
Мне пора. Договорим… в другой раз.
Удачной фотографии, Дзюри.
Благодарю, она незаметно для себя удивилась его изменившемуся голосу и с улыбкой направилась к Сиори, кокетливо заслонившейся от солнца ладонью.
«Раз, два, три, четыре.»
Он отсчитал пульс сердце билось почти ровно.
Фехтовать ему, конечно, уже запретили, но всё же…
«В другой раз, дорогая Дзюри?»
Этим вечером море было на удивление спокойным.
Примечания
- В названии строчка из 43 сонета Шекспира
- 1 Финт обманное двойное движение, при котором имитируется удар, направленный в одну сторону, а наносится в другую.
Homura-chan