Gentouchouga Juuroku Seiki
- В сериале: Эпизод 20. Вакаба против Утэны
- Музыка и слова: Дж.А.Сизер
- Аранжировка: Мицумунэ Синкити
- Хор: Детский хор Сугинами (Suginami Jidou Gasshoudan), Камия Маки, Икухара Кунихико, Мицумунэ Синкити, Канэко Синго, Оцуки Тосимити
Волшебный фонарь и мотылек в XVI веке
Ах, какая жалость! Хотя старик Вложил всю свою силу в свой искусный меч, Как жалко его искусство в его возрасте Он промахивается, меч свистит в воздухе, Старик шатается и падает. Меч свистит, И горящая вершина Башни Трои С грохотом раскалывается надвое. Парис на время оглушен. Смотрите! Седой царь, Собираясь ударить, Поднимает меч к небу. Парис цепенеет. Вскоре к Парису возвращается ненависть, И он опускает свой окровавленный меч На старого царя.
© Перевод: сайт utenasongs.hotbox.ru
Примечания
Хорал написан на таком же архаическом японском, что и Fujingenkon Gattaijutsu.
Gentochouga Juuroku Seiki
Aa, Itawashi ya Oi no Mi no Tenareshi Tsurugi ni Chikara Komeshi mo Oitaru Kaina no Awarenaru Nerai wa Sorete Tachikaze ni Yoromeki Marobu Oibito yo! Unaru Tachikaze Toroi no Jourou Moyuru Itadaki Raika to Kudake Ochireba Piirasu Shibaraku Mimishiitari Miyo! Hakutou no Rouou! Kiran to Ageshi Tsurugi wa Sora ni Todomarite Piirasu Tachisukumu Piirasu Yagate Tekii wo Kaeshi Chishio Shitataru Chigatana wo Rouou Megakete Uchiorosu!
幻燈蝶蛾十六世紀
いたはしや老の身の 手慣れし剣に 力こめしも 老いたる腕のあわれなる 覗は外れて太刀風に よろめきまろぶ 老人よ! 唸る太刀風 トロイの城楼 燃ゆる頂上 雷火と砕け落ちれば ピーラス暫く 耳聾ひたり 見よ! 白頭の老爺! 斫らんと上げし 剣は空にとどまりて ピーラス立縮む ピーラスやがて敵意を復し 血汐したたる血刀を 老王めがけて打ち下ろす!
Текст на японском: сайт The Utena Encyclopedia